6 editie Chinese Opera voorstelling 2019 met programma in Nederlands, Engels en Chinees
- Hui Pu

- 8 okt 2019
- 7 minuten om te lezen

Programma
1. Tien geborduurde parfumzakje
Het verhaal van een paar dat net drie dagen getrouwd was, de man moest naar Beijing gaan om het keizerlijke examen af te leggen (het oude officiële keizerlijke examen is om intellectuelen te selecteren om het land te dienen). Ze kunnen deze kans niet missen, dus het pasgetrouwde paar moest een tijdje scheiden. Het verhaal vertelt het verhaal van het paar dat afscheid van elkaar neemt.
2. Pak de jade armband
Toen de jonge man Fu Pengdeng mislukt in zijn huwelijksaanzoek, plaatste hij de jade-armband voor de deur van zijn droomliefhebber Yujiao (dit is om uit te leggen hoe het verhaal begint). De voorstelling begon toen Yujiao, een jong meisje, thuis bloemen borduurde. Ze liep de deur uit omdat het weer te heet was. Ze vond dat de armband en pakte de armband slim op de grond. Wat ze niet opmerkte, is dat al haar bewegingen en aantrekkingskracht voor jadearmbanden worden waargenomen door de matchmaker. Na een verkeerde interpretatie, ontdekte en begreep de matchmaker dit huwelijk kunstig met veel humor.
3. Charmante bloemen en vlinders Verhaal over de vriendin van Zhao Paner die werd bedrogen door het lothario, Casanova-type in haar liefde en al haar geld verloor. Zhao Paner besloot om gerechtigheid te krijgen voor haar vriendin. En ze nam wraak door zijn eigen truc terug te geven om hem te bedriegen en uiteindelijk claimde ze al het verloren fortuin terug voor haar vriendin
4. De oorsprong van liefde uit muziek Het sprookje, de dochter van de zeedraakkeizer, werd aangetrokken door het prachtige geluid van de muziek en danste. Later kwam ze erachter dat het een knappe geleerde was die deze muziek maakte en diep verliefd op elkaar werd. Ze maken een afspraak voor de volgende keer.
5. Afscheid Het is een Chinees liefdesverhaal over Romeo en Julia. In de oudheid konden Chinese vrouwen niet naar school. Deze Chinese Juliet ging echter zelfs naar school door gekleed als een man. Vermomd als een man, ontmoette ze de jonge man Liang Shanbo en werd verliefd op hem, maar kon hem niet direct vertellen wie ze eigenlijk is. Afscheid is een klein deel van het hele verhaal. De Chinese Julia Yintai is gestopt met studeren en keerde terug naar de geboortestad voor een familiezaak. Deze passage is een beschrijving van Romeo Shanbo op weg naar huis om 'hem' in haar geboortestad te bezoeken.
6. Knappe Dragon flirtende Phoenix Het verhaal van keizer Zhengde van de Ming-dynastie, die romantisch werd geboren en overal op schoonheid jaagde door te doen alsof hij een gewone burger was. Toen hij een dienstmeisje ontmoette, werd zuster Fengjie aangetrokken door haar schoonheid en accepteerde haar uiteindelijk als zijn bijvrouw.
7. Ontmoetingen in de Taoïsme-tempel Nadat de Ming-dynastie werd vernietigd en beëindigd door de Qing-dynastie, ging de prinses van de vorige Ming in ballingschap onder het gewone volk en kleedde zich als een taoïstische tante. Ze verborg zich in de tempel om te voorkomen dat ze werd achtervolgd door Qing-soldaten. Uit verrassing ontmoette ze haar man. Eerst durfde ze hem niet te herkennen. Na vele achtervolgingen en uitleg slaagde hij erin haar eindelijk te overtuigen elkaar te erkennen.
8. The Valley of Desperate Love Een korte passage uit een beroemde Chinees Gongfu roman. Het vertelt het verhaal van vrouw Xiao Long die zwaar vergiftigd was. Ze wilde niet dat haar man verdrietig was. Ze vertrok met een brief die hem bedroog dat ze vertrok om een beroemde arts te vinden en het zou 16 jaar duren om te genezen. Toen sprong ze de klif in voor zelfmoord. Na 16 jaar zag haar man zijn vrouw niet, dus sprong hij van de klif achter haar aan. Eindelijk ontmoet de grote minnaar elkaar opnieuw.
9. Voltooiing van gesplitste spiegel Na de val van de Chen-dynastie werden prinses Lechang en haar man gescheiden tijdens de vlucht. Ze hebben echter ooit een afspraak gemaakt dat ze hun hele leven moeten proberen elkaar te zoeken door de helft van de spiegel te dragen. En de spiegel is hun teken van liefde. Uiteindelijk deden ze de wens om de spiegel in een complete cirkel te herenigen.
Program in English
1. Ten embroidered perfume satchel
The story of a couple who had just been married for three days and the man had to go to Beijing to take the imperial examination (the ancient official imperial examination is to select intellectuals to serve the country) . They can not miss this opportunity so the newly wedded couple had to separate for a while. The story tells the story of the little couple saying goodbye to each other.
2. Pick up the jade bracelet When young man Fu Pengdeng failed with his marriage proposal, he placed the jade Bracelet in front of his dream lover Yujiao's door (This is to explain how the story begins). The performance started when Yujiao, a young girl, embroidered flowers at home. She moved out of the door because the weather was too hot. She found that the bracelet and cleverly picked up the bracelet on the ground. What she didn’t notice is that all her movements and attraction to jade bracelet is observed by the matchmaker. After misinterpreter, explore and understanding the matchmaker matched this marriage artfully with great humor.
3. Charming Flowers and Butterflies
Story about Zhao Paner's girlfriend who was deceived by the lothario, Casanova type in her love and lost all her money. Zhao Paner decided to get justice for her girlfriend. And she did the revenge by returning his own trick to deceive him and finally she claimed back all the lost fortune for her girl friend.
4. The origin of love from music
The fairy tale, The sea dragon emperor's daughter was attracted by the beautiful sound of the music and danced. Later, she found out that it was a handsome scholar who was making this music and fell deeply in love with each other. They make an appointment for the next time.
5. Farewell
It is a Chinese Romeo and Juliet love story. In ancient times, Chinese women could not go to school. However, this Chinese Juliet even went to school by dressed as a man. Disguising as a man, she met young man Liang Shanbo and fall in love with him, but could not tell him directly who she actually is. Farewell is small part of the whole story. Chinese Juliet Yintai has stopped studying and returned to the hometown for a family matter. This passage is a description of Romeo Shanbo while on his way home to visit “him” at her home town.
6. Handsome Dragon flirting Phoenix
The story of Emperor Zhengde of Ming Dynasty who was born romantic and hunted for beauties everywhere by pretending as an ordinary citizen. Once he met a maid, Sister Fengjie, was attracted by her beauty and accepted her as his concubine in the end.
7. Encounters at Taoism Temple
After Ming Dynasty being destroyed and ended by Qing Dynasty, the princess of previous Ming went for exile among the ordinary people and dressed up as a Taoist aunt. She hid at the temple to avoid being chased by Qing solders. Out of surprise, she met her husband. At first she dared not recognize him. After many pursuit and explanation he managed to convince her finally to acknowledge each other.
8. The Valley of Desperate Love
A short passage from a famous martial arts novel. It tells the story of woman Xiao Long who was poisoned severely. She didn’t want her husband to be sad. She left with a letter which deceiving him that she left to find a famous doctor and it would take 16 years to be healed. Then she jumped into the cliff to suicide. After 16 years , her husband did not see his wife so he jumped off the cliff after her. Finally, the great lover meet again.
9. Completion of split mirror
After the fall of Chen Dynasty, Princess Lechang and her husband were separated while fleeing. However they once made an appointment that they should try all their life to look for each other by carrying half of mirror. And the mirror is their token of love. Finally they made their wish to reunite the mirror in a complete circle.
1. 十绣香襄
講述一对新婚才三日的夫妻 因男的要趕赴京城參加三年一度科举考試(古吋的科举考試 是選拔智識人才为國家效力) 所以不能錯過這机會 無奈才夫妻分離 這故事講述小夫妻道别时的情况
2. 拾玉鐲
小生傅朋登門提親不遂 便把 聘礼玉鐲放在玉娇門前(但這段因时間关系 删除了)故事由 少女玉娇在家中绣花开始 因天氣太闷热 便搬出門前绣花 發現玉鐲在地上 巧施妙計 拾得玉鐲 但一切郆被媒婆看見 吵吵閙閙之后 媒婆也撮合了這段姻缘
3. 花迷蝶醉
講述青楼賣艺女子趙盼兒的閨中蜜友 被情場浪子騙尽所有錢財 趙盼兒为閨蜜討回公道 也用了這騙財骗色情場浪子的手法加美人計 骗回他的家財
4.琴緣敍
神仙故事 海龙皇之女 被美妙琴声所吸引 聞歌起舞 后来發現原来是俊俏書生在弄琴弾奏 便深深愛上他 二人互相表迏愛意 相約下一次的約會
5. 十八相送
中國板本罗密欧与朱丽葉的愛情故亊 远古时 中國女子是不能上学的 但這个中國板的朱丽葉 竟然女扮男裝上学堂上課 遇上小生梁山伯 却又愛上了他 但又不能直接告訴他自已原本是女子 十八相送只是其中小段 因女方祝英台因家中有亊 停学返故鄉 本小段是詽述梁山伯送祝英台回鄉途中的情境
6. 游龙戏凤
明朝正德皇帝 生性風流 微服到处獵艳 在一家酒楼遇到侍女凤姐 貪其美色 收納為妃 的故事
7. 庵遇
明朝被清朝所滅 公主流落民間 裝扮成道姑 蔵身於道覌 躲避淸朝的追殺 竟遇上夫婿 但又不敢相認 無奈禁不住夫婿苦苦相求和相迫 最后只能相認
8. 神雕侠侣之絶情谷
著名武俠小説其中一小段 講述小龙女因身中剧毒 为免夫君掛念 留下遺書 骗説是尋得名医 但要16年才能医好 相約16年后再見 便耸身投下懸崖 以求一死 但僥倖生还 沒料刲她的丈夫因16年后 未能見到妻子 也跳下崖 中 二人又再重逢
的愛情故亊
9. 裂鏡重圓
陳朝亡國后 樂昌公主与夫婿逃难时失散 还好之前己約好將來若有机会重逢
双方都以裂鏡为憑 作为相应 后来果然实現了破镜重圓之願



Opmerkingen